A lo largo de la historia de Los Simpson se menciona dos
veces la guerra de Malvinas:
La casita del horror II
La casita del horror II
El diálogo en inglés es así:
Inglés: Eh, sorry about
the Falklands, old boy. (Eh, perdón por lo de las Falklands viejo)
Argentino: Oh, forget it. We kind of knew they were yours. (Oh, olvídalo. Como que sabíamos que eran suyas)
Lo curioso del asunto es que la versión doblada al español latino que vemos en Telefé sufrió una importante modificación:
Inglés: Perdón por lo del tratado amigo.
Argentino: Oh, olvidate che, habrá tiempo de recuperarnos.
El heredero de Burns
Krusty le entrega una pizza a Bart, y cuando éste último le pregunta como podía estar con él si en la televisión daban su programa supuestamente en vivo, el payaso le contesta que es un programa viejo. Y evidentemente es así, ya que en el transcurso del programa Krusty lo interrumpe para dar la noticia de que tomaron las islas Malvinas, y dice que son esas islas cerca de las costas de la Argentina, con un mapa.
piratas hijos de puta
ResponderEliminaraguante inglaterra
ResponderEliminar